Chia uyên rẽ thuý
Direct English translation
To separate the mandarin ducks and divide the kingfishers.
Equivalent English version
Star-crossed lovers
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh đôi lứa, vợ chồng bị chia lìa, tan vỡ duyên tình. Cách nói dùng hình ảnh chim uyên và chim thuý nhấn mạnh sự gắn bó đẹp đôi mà vẫn phải xa cách.
English explanation
Refers to the separation of lovers or husband and wife, breaking apart a once-matched pair. The variant uses the imagery of uyên and thuý birds to emphasize a beautiful bond that is forced apart.